ASOCIACIÓN CULTURAL "ESTUDIO Y DIVULGACIÓN DEL PATRIMONIO LINGÜÍSTICO EXTREMEÑO" (APLEx) APARTADO DE CORREOS 930 - 10080 CÁCERES (ESPAÑA) Número de Registro 3179. CIF nº G10309607

 

 

 

Presentación

Altoextremeño

 

 
     
     
   

Tradução em Português

 
   

Fala do Val de Xálima

 
   

PRESENTACIÓN

en español

Inscripción de nuevo socio

   
 

Translate to English 

 

 

 

  Altoextremeño

   
 

 

La corrobla curtural "Estudiu y divulgación del Patrimoniu Lingüísticu Ehtremeñu" (APLEx) registrá ofidialmenti y visaus los sus estatutus el 19/diciembri/2003 pola Consejería de Presidencia de la Junta d'Extremaúra conel númiru 3179 y CIF nº G10309607, es una harca prural, participativa y sin miras de manguaria, que tuvu la su nacencia el sábadu 29 de noviembri de 2003. A la sonci de la mañana se runierun, enel Salón de actus del Compleju Montebola de Cazris los deciseis collazus fundaoris de APLEX, arrivaus de muchas zonas jográficas de España pa dal la conformiá a los Estatutus de la Asociación (Consultal en formatu PDF) y lejí a la primera Junta Directiva. Siendu lo primordial el preserval y revitalizal el patrimoniu indicutibli d'Extremaúra que defini la UNESCO comu "las tradicionis que se trasmitin oralmenti o pol mé de señas y se demúan conel andal del tiempu por un procesu de entretenencias colectivas, siendu ca unu el que aballi el patrimoniu de la comunidá propia. Prejisamenti la brevetúa caliá de esti patrimoniu lo jadi especialmenti vulnerabli y sucetibli de desaparencia.

Las palras extremeñas que juerun vehículu de trasmisión de la curtura extremeña y de la literatura populal (cuentus, leyendas, romancis y cantaris...) jorman parti del mesmu, porellu queremus servil de puntu de encuentru pa tos los envestigaoris de la dialectología extremeña, escritoris que haigan utilizau en sus creacionis literarias cualisquiera modaliá lingüística d'Extremaúra y en general pa toas las personas que tengan arreparus por el ricu legau cultural de los sus mayoris trasmitíu de generación en generación, y cuya conservación será una aseguranza del mantenimientu de la diversiá cultural. El su conocimientu mos jadrá mantenel nuestra memoria colectiva.

Recomendación sobri la custodia de la curtura tradicional y populal adoptá pola Conferencia General de la UNESCO en su 25ª sesión, París, 15 de noviembri de 1989.

foto©rlencero2003 foto©rlencero2003

La neseciá de protegel los bienis heredaus de los antepasaus es hoy un debel universal, común y general, poresu nuestra corrobla tieni craru qu'el patrimoniu lingüísticu d'Extremaúra no se pue enfocal endi perspectivas localistas ya que prejisamenti los extremeñus amus interacionau culturalmenti con muchus pueblus del mundu. Dece la destacá intervención nuestra en la colonización de América hasta los muchisius ladus culturalis que mos unin con los nuestrus vedinus protuguesis, siendu de descollal tamién los caminus de la trajumancia que endi epocas medievalis mos jidun relacinalmus conotras comunidadis por mé de trochas animalis y sin orvial las grandis corrientis migratorias d'extremeñus que tuvun que vial la su tierra pa sel acogíus porotras regionis españolas y paísis de to el mundu, pero que a pesal dellu no orviarun las sus raidis y supun dal a conocel la su cultura uniéndusi alreol de Casas d'Extremaúra y Hogaris Extremeñus. Porellu, parti de nuestras miras, ya apaecin recogíus enel art. 60 de la Ley 2/1999 de 29 de marzu (mardu), de Patrimoniu Históricu y Cultural d'Extremaúra.

"Los bienis etnológicus intangiblis comu usus, costumbris, creacionis, comportamientus, el mö de vivil, la tradición oral, la palra y las pecularidadis lingüísticas d'Extremaúra serán protegíus pola Consejería de Cultura y Patrimoniu en la jorma prevista en'esta ley, promoviendu pa ellu su envestigación y la recogía exhaustiva de los mesmus en soportis que garanticin la su trasmisión ala generacionis venieras".

foto©rlencero2003 foto©rlencero2003

Duranti el 2004 queremus celebral diversas actividadis, comu el rejorgueti del Primel Congresu APLEX sobre el Patrimoniu Lingüísticu Extremeñu dande tantu envestigaoris, escritoris comu aficionaus a la dialectología extremeña y a la cultura d'Extremaúra, poldrán mostral el resultau de los trabajus suyus e interchambal experencias. La figura de SOCIU es fundamental, pos sin'el su apoyu la asociación no poldrá desarrollalsi, quéi, si naci sin ningún tipu de patrimoniu. Toas las personas enteresás en jormal parti de esti lusionanti proyectu, deberán enrellenal la solicitú que se inclúi en'esta página e ingresal a nombri del solicitanti, la cuota anual de 20 eurus correspondienti al añu 2004, ena cuenta corrienti nº 2099.0200.87.0071334102 de la Caja de Extremadura sita en C/ San Pedro nº 15 - 10003 CÁCERES (ESPAÑA).

Endispués de jadel el ingresu, el solicitanti será sociu de plenu derechu, emprecipiandu a recibil tos los endirguis que vaiga produjendu la nueva sociación. Hogañu queremus celebral el congresu APLEX2004 y publical el primel númiru de la revista de APLEx, que accibirán de baldi tos nuestrus asociaus, dispusiendu d'un Comité de Redación que dará la preferencia a los sus socius pa la enclusión de to tipu de artículus relacionaus tantu con la envestigación lingüística y etnográfica comu con la creación literaria y temas relacionaus cona rica tradición oral extremeña. Tamién tendrán privilegius especialis pa la participación en las actividadis que organici la sociación comu jornás, congresus, premius d'envestigación o literarius, etc.

Nota.- Hemos querido realizar esta traducción al Altoextremeño como homenaje al habla de nuestros antepasados de la zona noroccidental de la provincia de Cáceres y de algunos islotes lingüísticos de la provincia de Badajoz,ubicación geográfica identificada con la denominada históricamente Extremadura leonesa y caracterizado por el cierre sistemático de o final en u y de e final en i que todavía perduraba en los años 50 en diversos pueblos, pero su nulo prestigio social ha hecho que en la actualidad esta variedad dialectal extremeña esté casi extinguida y sólo perviva en la literatura extremeña.

(Traductor: Jose María Alcón Olivera, autor de la novela Requilorios. Se han conservado las "s" finales sílaba, así como las "x", "c",... por estética. Todos sabemos que en extremeño tienen una pronunciación distinta que en castellano)